gralon
LA LEGGENDA DEL RE DI IS

LA LEGGENDA DEL RE DI IS (YS) : GRALON (GRADLON)

gralon.net è oggi una directory turistica, culturale e professionale di qualità rivolta a un pubblico francofono con oltre 1,5 milioni di visite uniche mensili. Ogni giorno, più di 20.000 siti web beneficiano della notorietà di Gralon per acquisire ulteriori clienti. Non esitate a registrarvi, è GRATIS!

La storia

Oggi si sa con certezza che le rovine di Douarnenez, Crozon, Cap de la Chèvre e Vannes furono costruite all'epoca della grande alluvione. Questi cataclismi ci sono stati trasmessi sulla spiaggia di Douarnenez dalla leggenda di Gralon; a Cadice, da quella del viaggio dell'Ercole Celtico di Og-mi.

Una leggenda celtica racconta che sulla punta dell'Isola delle Capre c'era una città chiamata Is, governata dal re Gralon, che aveva un'unica figlia di nome Dahu che adorava. Ora, nella sfarzosa città di Gralon regnavano sfarzo, lusso e dissolutezza, e sua figlia non era la meno depravata delle belle donne di Is.

Gralon gemeva per gli eccessi della sua amata figlia e del suo popolo e pregava Dio di aprire i loro occhi; ma invano. Un giorno, poi, il sole si eclissò e all'orizzonte apparve una cometa con un'enorme coda, foriera di un'imminente catastrofe. La sera di quel giorno, Dahu presiedette un superbo banchetto per mille invitati. La principessa diede il via al banchetto scolando in un sol sorso una grande tazza o Hanap di Cervoise (un tipo di birra); poi, prendendo un coltello da caccia, iniziò a tagliare un enorme alce, poi un cinghiale e due cinghiali; l'aroma di queste pietanze deliziò le narici degli ospiti, lusingò i loro palati e stuzzicò al massimo i loro enormi e vasti appetiti.

Ma non appena il banchetto ebbe inizio, le voci degli invitati riecheggiarono nel palazzo di Gralon; nello stesso momento tutti questi dissoluti udirono voci sinistre nei primi piani dell'astrale; la terra tremò, gli invitati lasciarono la sala del banchetto in preda al panico, si precipitarono nelle strade, nelle vie e nelle autostrade dove regnava un'oscurità così profonda, una notte così nera, che nessun barlume del "cammino dell'inverno" poteva essere visto nel cielo. Solo i lampi squarciarono il cielo, i tuoni rimbombarono, la tempesta si accumulò e presto scoppiò, riversando tali torrenti d'acqua sulla città di Is che presto scomparve con tutti i suoi abitanti.

Gralon, nonostante la vecchiaia, raccolse in fretta e furia tutto ciò che aveva di più prezioso e con questo tesoro mise la figlia su un destriero infuocato che egli stesso montò per dirigerne il corso, ma la piena, ancora più agile dell'animale infuocato, gli strappò il fardello e lo inghiottì in un immenso gorgo. Sembrava che la giustizia divina fosse stata soddisfatta, perché improvvisamente tornò la calma, ma l'infelice città di Is, quell'immenso ricettacolo di dissolutezza e infamia, fu affondata per sempre sotto le acque, insieme a un vasto continente.
Oggi è il Mar Atlantico. I bretoni della baia di Douarnenez sostengono di vedere, ancora oggi, anime o piuttosto doppi eterici che vagano sotto forma di corvi; i disgraziati sembrano svolazzare da una roccia all'altra proprio nel punto in cui un tempo perirono Gralon e sua figlia.

LA CANZONE

Nel XIX secolo, diversi autori hanno messo il loro talento al servizio di questo racconto mitico. Théodore de la Villemarqué evoca questo tema nel suo Barzaz-Breiz. Nel 1850, Olivier Souvestre, di Morlaix (da non confondere con Emile Souvestre, autore di Les Derniers Bretons), creò un lungo gwerz di oltre 200 versi: "Gwerz ar roue Gralon ha Kear Is".

È molto popolare in tutta la Bretagna.
Chi non conosce la sua prima strofa: Petra'zo nevez e kêr Is.
Non c'è figura più popolare nella storia della Cornovaglia di Re Gradlon.
Ancora oggi, nonostante le devastazioni della rivoluzione, la statua equestre di Gradlon troneggia nell'aria tra le due guglie della Cattedrale di Quimper.

Yann-Fañch Kemener ha interpretato questo gwerz che tratta dell'eterna lotta tra il Bene e il Male, Dio e il Diavolo... primi versi :

Il lamento della città di Ys

Cosa c'è di nuovo nella città di Ys,
Da quando la gioventù è così folle,
Da quando sento il biniou tan,
Bombarde e arpe.

Non c'è nulla di nuovo nella città di Ys,
Solo le avventure di tutti i giorni,
Nella città di Ys non ci sono altro che cose vecchie,
E le bizzarrie di ogni notte.

Sono cresciuti boschetti di rovi,
Alle porte delle chiese chiuse,
E sui poveri che piangono,
I cani sono fatti per morderli.


Ahes, figlia del re Gradlon,
Il fuoco dell'inferno nel suo cuore,
A capo della dissolutezza,
Conduce la città alla sua rovina.

Santa Gwenolé, con dolore al cuore,
È venuta molte volte da suo padre,
E con pietà, l'uomo di Dio,
Disse al re:

"Gradlon, Gradlon, fai attenzione,
Ai disordini che conduce Ahes,
Perché il tempo sarà passato
Quando Dio scatenerà la sua ira".


E il saggio re, indignato,
La figlia ha consigliato,
Ma indebolito dalla vecchiaia,
Non ha la forza di combattere contro di lei.


Stanca dei rimproveri del padre,
E di lasciare il suo sguardo,
Ha costruito con l'aiuto di spiriti maligni,
Un bellissimo palazzo vicino alle chiuse.


Lì, con i suoi amanti,
Lì, con i suoi amanti, ci sono aubade nella notte,
Lì, in oro e perle,
Come il sole, Ahes risplende.